aspidistra

Tekst piosenki pt. ‘Inspiration for Life’ ukazuje Kraków, jako miasto atrakcyjne dla młodzieży pod wieloma względami. Miasto charakteryzujące się nieodpartym urokiem i ogromnym potencjałem wynikającym z tradycji, historii i kultury. Miasto będące prężnym ośrodkiem akademickim, gdzie działa wiele uczelni wyższych, stwarzających różnorodne możliwości osobistego rozwoju. Miasto, w którym można realizować wszelkie pasje, w którym spotyka się ciekawych ludzi (np.: artystów, naukowców, czy turystów i studentów z całego świata itp.), gdzie panuje niepowtarzalny, wręcz magiczny, klimat. Miasto, które obok licznych szans, oferuje także niezliczone atrakcje, ułatwiające miłe i twórcze spędzanie wolnego czasu...

Jednym z założeń tekstu jest stworzenie wrażenia przemieszczania się w przestrzeni i czasie. Jest on bowiem adresowany do osób, które nie boją się wyzwań i decydują się na odkrywanie nieznanego, czyli osób, które mają cechy takie, jakie muszą mieć śmiali podróżnicy i odkrywcy. Innymi słowy piosenka jest skierowana do wszystkich młodych ludzi, chcących przeżyć przygodę życia i studiować za granicą jednocześnie. A Kraków jest doskonałym miejscem na realizację takich zamierzeń!

Bohaterem tekstu jest zagraniczny student, który przyjechał na studia do Krakowa. Poznał miasto już na tyle, żeby umieć się w nim odnaleźć, miło spędzić czas i docenić jego potencjał. Jest to okres, w którym student odkrywa siebie, odnajduje sens edukacji i czuje, jak dojrzewa do podejmowania decyzji dotyczących jego przyszłości. Sam fakt wyboru studenta zagranicznego, jako bohatera piosenki, jest istotny między innymi z tego powodu, że taka postać jest immanentnie powiązana z ideą podróżowania, która stanowi leitmotiv piosenki. Ponadto naturalnym wydaje się być to, że to właśnie taki bohater jest najlepszym wyrazicielem treści przekazanych w piosence mającej na celu zachęcenie do studiowania w Krakowie.

Tekst można podzielić na dwie części: opisową i refleksyjną.

1) Część opisowa obejmuje dwie pierwsze zwrotki:

I leave campus after lectures
Down the ancient streets I walk                       
Reach paths roamed by Copernicus             
As I join the Old Town throng                         

Crowds admire red-brick towers                      
Looming over city squares                             
Sidewalk cafes and galleries                         
Share the vibe with pubs and fairs                  

Wolne tłumaczenie tekstu:

Opuszczam kampus po wykładach
Spaceruję historycznymi uliczkami
Dochodzę do alejek którymi chadzał Kopernik
I mieszam się z tłumem na Starym Mieście

Tłumy podziwiają wieże z czerwonej cegły
Dominujące nad placami
Kafejki z ogródkami i galerie
Mają podobny klimat do tego jaki panuje w pubach czy na straganach

W tych zwrotkach obserwujemy studenta, który po zajęciach idzie na spacer po mieście (motyw przemieszczania). Przechodzi obok najstarszych miejsc Krakowa (np. Collegium Maius), gdzie przed wiekami (symboliczna podróż w czasie), tak jak on, studiował jeden z najwybitniejszych naukowców wszechczasów - Mikołaj Kopernik. Wchodzi do Starego Miasta, w którym jak zwykle są nieprzebrane tłumy ludzi, turystów, podziwiających piękno grodu Kraka. Opis jest uzupełniony o wzmianki dotyczące Kościoła Mariackiego, Sukiennic, małego i dużego rynku, wszechobecnych kawiarni, pubów, galerii itp., które wspólnie tworzą specyficzną dla Krakowa atmosferę.

Refren stanowi płynne przejście z części pierwszej (opisowej) do części drugiej (refleksyjnej). Pokazuje studenta, który jest podekscytowany myślą o tym, co przyniosą kolejne dni, tygodnie, miesiące. Jest on na takim etapie życia, że dojrzewa do podjęcia ważnych decyzji w sprawie swojej przyszłości, a pobyt w Krakowie (z dala od rodziny) pomógł mu się usamodzielnić oraz odnaleźć motywacje, aby stanąć na nogi i uwierzyć we własne siły. Kraków jest dla niego źródłem inspiracji, które pomogą mu ukształtować jego życie.

Ref.:
I keep playing with the idea                           
What might happen next                                
For in Krakow I have found                            
Inspiration for life                                         
Inspiration for life                                           

Wolne tłumaczenie refrenu:

Zabawiam się myślą
Co mnie czeka dalej
Bo w Krakowie znalazłem
Inspirację na całe życie
Inspirację na całe życie

2) Część druga, refleksyjna, to dwie kolejne zwrotki w formule monologu wewnętrznego, ukazujące tok rozumowania studenta.

I could be all that I can be                             
For the first time on my own                          
I sense the essence of history                      
And I truly feel at home                                 

I don’t want to stand in one place                   
As my future is not far                                   
The world evolves invariably                         
I move forward, shape my life                        

Wolne tłumaczenie tekstu:

Mogę być wszystkim na co mnie stać
Po raz pierwszy w życiu
Czuję sens historii
I czuję się jak w domu

Nie chcę stać w miejscu
Moja przyszłość jest na wyciągnięcie ręki
Świat się rozwija bezustannie
A ja posuwam się naprzód, kształtuję swoje życie

Student dochodzi do wniosku, że na obecnym etapie życia może zadecydować, kim chciałby zostać. Właśnie teraz, w tym momencie, mają miejsce wydarzenia, które zaważą na jego przyszłości. To uczucie pojawia się u niego po raz pierwszy. Tu i teraz, gdzie studiuje i ma dodatkowo możliwość czerpania nauki z historii (w domyśle na swój użytek wyciąga wnioski z wielu historycznych zdarzeń, które miały miejsce w Krakowie), czuje się jak w domu, pomimo tego, że jest w obcym kraju z dala od bliskich. Uświadamia sobie, że od jego decyzji podjętych teraz zależeć będzie jego dalszy los.

Jest już gotowy na to, aby samodzielnie kształtować swoje życie i chce iść do przodu (w przenośni ‘rozwijać się’), nie chce stać w miejscu, bo (w domyśle) wtedy będzie się cofać. A cały świat bezustannie kroczy naprzód. On także chce zmierzać w takim kierunku  (spoglądać odważnie w przyszłość - ponownie pojawia się symboliczny motyw przemieszczania się w czasie) i tu w Krakowie ma na to szansę.

Ref.:
On the squares where passion dwells               
Artists flirt with magic spells                               
And in Krakow I have found                            
Inspiration for life                                         
Inspiration for life                                         

Wolne tłumaczenie refrenu:

Na placach gdzie żyje pasja
Artyści romansują z magicznymi zaklęciami
A ja w Krakowie znalazłem
Inspirację na całe życie
Inspirację na całe życie

Tekst przedstawia Kraków widziany oczami zagranicznego studenta, oczarowanego miastem. Jawi się ono, jako doskonałe miejsce na studia w międzynarodowym środowisku oraz rozpoczęcie samodzielnego życia. Piosenka jest lekka, energetyczna i optymistyczna. Tekst został napisany trochejem (naprzemienne sylaby akcentowane i nieakcentowane, zakłócenie tego schematu ma miejsce w 3 wersie każdej zwrotki, w celu urozmaicenia rytmu oraz podkreślenia kluczowych słów każdej ze zwrotek - Copernicus, galleries, history, invariably). Jest to zabieg celowy (łącznie z użyciem wersów nie dłuższych niż 8 sylab), mający na celu ułatwienie skomponowania dynamicznej i żywej melodii.

JM



foot3a